Translation of "kept up" in Italian


How to use "kept up" in sentences:

(d) accurate and, where necessary, kept up to date; every reasonable step must be taken to ensure that personal data that are inaccurate, having regard to the purposes for which they are processed, are erased or rectified without delay (‘accuracy’);
d) esatti e, quando necessario, aggiornati; devono essere prese tutte le misure necessarie per garantire che i dati personali inesatti, considerando i fini per i quali vengono trattati, siano eliminati o rettificati tempestivamente (“esattezza”);
The Commission shall ensure that the list is kept up to date.
La Commissione garantisce che l’elenco sia tenuto aggiornato.
accurate and, where necessary, kept up to date; every reasonable step must be taken to ensure that personal data that are inaccurate, having regard to the purposes for which they are processed, are erased or rectified without delay;
(d) esatti e, se necessario, aggiornati; devono essere adottate tutte le misure ragionevoli per cancellare o rettificare tempestivamente i dati inesatti rispetto alle finalità per le quali sono trattati;
If the landlord has not kept up proper maintenance, he cannot evict you.
Se il proprietario non ha provveduto alla manutene'ione, non può sfrattarla.
Something must weigh heavy on my queen's heart in order to be kept up at this hour, reading.
Qualcosa grava sul cuore della mia regina. Per tenerla alzata fino a quest'ora a leggere.
She kept up her end of the bargain.
Lei ha mantenuto la sua parte dell'accordo.
Should've kept up with your Spanish there, son.
Dovevistudiareun po 'di più lo spagnolo, figliolo.
One of them kept up his end of our bargain and gets to live, while the other escaped my dungeon, and for that, he has to pay.
Quello che ha tenuto fede alla sua parte dell'accordo, vivra'. Mentre l'altro e' fuggito... dalla mia prigione e per questo... deve pagare.
I had no idea you kept up on the literature over at S.T.A.R. Labs.
Non avevo idea che vi teneste aggiornati, alla Star Labs.
Finally, reprint the new persona triangle so that the whole team is kept up to date.
Infine, ristampare il nuovo triangolo persona in modo che tutta la squadra è tenuto aggiornato.
You are entitled to see the information held about you and you may ask us to make any necessary changes to ensure that it is accurate and kept up to date.
Voi siete autorizzati a controllare le informazioni conservate su di voi e potete chiederci di fare i necessari cambiamenti per assicurarvi che siano accurate e mantenute aggiornate.
The heat in the furnace has not been kept up, the proper amount of vapor has failed to pass through this and that retort, and it is useless now to drop the red and white powders.
Il calore nella fornace non è stato mantenuto, la giusta quantità di vapore non è riuscita a passare attraverso questa e quella storta, ed è inutile ora far cadere le polveri rosse e bianche.
Whilst we endeavour to ensure that the information on this website is correct, we do not warrant its completeness or accuracy; nor do we commit to ensuring that the website remains available or that the material on the website is kept up-to-date.
Mentre ci sforziamo di garantire che le informazioni contenute in questo sito è corretto, non garantisce la loro completezza o accuratezza, né ci impegniamo a garantire che il sito resti disponibile o che il materiale sul sito web è aggiornato.
How often have you kept up your end of the bargain?
Quante volte hai rispettato la tua parte nell'accordo?
(d) accurate and, where necessary, kept up to date; every reasonable step must be taken to ensure that personal data that are inaccurate, having regard to the purposes for which they are processed, are erased or rectified without delay;
d) esatti e, se necessario, aggiornati; devono essere prese tutte le misure ragionevoli per cancellare o rettificare i dati inesatti o incompleti rispetto alle finalità per le quali sono rilevati o sono successivamente trattati, cancellati o rettificati;
I kept up my end of the bargain.
Ho rispettato la mia parte dell'accordo.
I kept up with the mortgage and made ends meet.
Sono riuscita a stare al passo con il mutuo... a far quadrare i conti.
I didn't know you kept up with anyone from Abuddin.
Non sapevo fossi rimasto in contatto con qualcuno di Abbudin.
And, happily, you kept up your end of the bargain.
E fortunatamente, ha tenuto fede all'accordo.
We haven't kept up payment on the Freedmen's bonds we have.
Non abbiamo nemmeno assolto i pagamenti di quelli che abbiamo già.
By creating an account you will be able to take advantage of this store by shopping faster, be kept up to date on the status of an order, and keep track of the orders you have made.
In seguito alla creazione di un account avrai l'opportunità di usufruire di alcuni vantaggi del negozio come acquisti veloci, visualizzazione dello stato dell'ordine, memorizzazione degli ordini effettuati. Categorie
(d) accurate and kept up to date; every reasonable step must be taken to ensure that personal data that are inaccurate, having regard to the purposes for which they are processed, are erased or rectified without delay;
d) esatti e aggiornati; devono essere adottate tutte le misure ragionevoli per cancellare o rettificare senza indugio i dati inesatti, tenendo conto delle finalità per le quali sono trattati;
Your desktop version of Office is also automatically kept up to date and upgraded when you connect to the Internet, so you always have the latest tools to help you work Compare Office 365 plans.
Anche la versione desktop di Office viene automaticamente aggiornata quando ci si connette a Internet, in modo da avere sempre a disposizione gli strumenti più recenti per la produttività.
Well, you've kept up with the payments on the house.
Bene, hai tenuto il passo, coi pagamenti per la casa.
You kept up with him at least.
Ti sei tenuta in contatto almeno con lui.
I'm surprised my brother-in-law even kept up payments on life insurance.
Sono sorpresa che mio cognato abbia rispettato i pagamenti per la polizza.
So, I guess you kept up that fine family tradition with Ross and me.
Quindi hai ritenuto di proseguire con questa piacevole tradizione di famiglia con Ross e me.
Whilst we endeavour to ensure that the information on this website is correct, we do not warrant its completeness or accuracy; nor do we commit to ensuring that the website remains available or that the material on the website is kept up to date.
Mentre ci sforziamo di assicurare che le informazioni su questo sito Web siano corrette, non garantiamo la sua integrità o accuratezza; né ci impegniamo a garantire che il sito rimanga disponibile o che il materiale sul sito web sia aggiornato.
Your desktop version of Office is also automatically kept up to date and upgraded when you connect to the Internet, so you always have the latest tools to help you work.
Anche la versione desktop di Office viene aggiornata automaticamente quando ti connetti a Internet, per offrirti sempre gli strumenti più recenti e favorire la tua produttività.
The Commission shall ensure that this list is kept up-to-date.
La Commissione provvede all'aggiornamento di tale elenco.
The desktop versions of Office applications are also automatically kept up to date and upgraded when you connect to the Internet, so you always have the latest tools to help you work.
Le versioni desktop di Office vengono inoltre aggiornate automaticamente quando ti connetti a Internet, per offrirti sempre gli strumenti più recenti e favorire la tua produttività.
Furthermore, all employees are kept up-to-date on our security and privacy practices.
Inoltre, tutti i nostri impiegati sono informati delle nostre strategie di sicurezza e di tutela della privacy.
We do not warrant the completeness or accuracy of the information published on this website; nor do we commit to ensuring that the website remains available or that the material on the website is kept up-to-date.
Non garantiamo la completezza o l’accuratezza delle informazioni pubblicate su questo sito Web; né ci impegniamo a garantire che il sito web rimanga disponibile o che il materiale sul sito web sia aggiornato.
All of our employees are kept up to date on our privacy and security practices.
Tutti i nostri dipendenti vengono regolarmente aggiornati sulle nostre prassi in materia di privacy e di sicurezza.
With iCloud built in, your spreadsheets are kept up to date across all your devices.
Con iCloud i tuoi fogli sono sempre aggiornati su tutti i tuoi dispositivi.
Furthermore, ALL employees are kept up-to-date on our security and privacy practices.
Inoltre, TUTTI i dipendenti sono tenuti costantemente aggiornati sulle nostre pratiche in materia di sicurezza e privacy.
The Commission shall ensure that that list is kept up to date.
La Commissione garantisce che tale elenco sia tenuto aggiornato.
I kept up the charade for eight years.
Ho continuato la farsa per 8 anni.
And that was that I hardly kept up with the business news.
E cioè che difficilmente seguivo le notizie d'economia.
My background is in finance, and I hardly kept up with any news when I was home caring for my four young children.
La mia formazione è finanziaria, e raramente seguivo notizie del genere mentre ero a casa a badare ai miei quattro bambini.
Challenge yourself to see how you would survive, " most of our players have kept up the habits that they learned in this game.
Sfida te stesso per vedere come sopravviveresti." La maggior parte dei nostri giocatori ha poi mantenuto le abitudini che ha imparato nel gioco.
4.784117937088s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?